Phóng to |
Phiên dịch viên giả mạo (phải) đang "dịch" điếu văn của Tổng thống Jacob Zuma - Ảnh: CNN |
Thamsanqa Jantjie được yêu cầu phải nhập viện ngay tức khắc khi được vợ đưa đến khám tại bệnh viên tâm thần Sterkfontein ở thành phố Krugersdorp (phía tây thành phố Johannesburg) hồi thứ ba vừa qua, AFP dẫn thông tin từ báo The Star (Nam Phi) ngày 19-12 cho biết.
“Những ngày qua thật khó khăn. Chúng tôi phải luôn động viên vì sợ anh ấy sẽ quỵ ngã” – bà Jantjie nói.
Jantjie lẽ ra đã đến bệnh viện Sterkfontein để kiểm tra chứng tâm thần phân liệt theo lịch hẹn vào ngày 10-12, song phải hoãn lại sau khi được phân công phiên dịch các bài điếu văn tại lễ truy điệu ông Mandela diễn ra cùng ngày, theo The Star.
Chính vì thế chứng bệnh của Jantjie tái phát khi ông đang trên lễ đài để phiên dịch, khiến cộng đồng khiếm thính cả thế giới nổi giận vì các động tác tay của ông không có nghĩa mà chỉ là “khoác tay vòng vòng” và làm “các cử chỉ buồn cười”.
Jantjie khẳng định ông là phiên dịch viên ký hiệu đủ chuẩn, và chỉ không làm tốt nhiệm vụ vì phát bệnh đột ngột. Trả lời báo chí sau khi vụ việc bị phanh phui, Jantjie nói ông đã “nhìn thấy thiên thần trên sân vận động” và nghe nhiều giọng nói lạ để rồi “bị mất tập trung”.
Chính phủ Nam Phi đã xin lỗi cộng đồng người khiếm thính sau bê bối trên.
Truyền thông Nam Phi sau đó còn cho rằng Jantjie từng tham gia băng nhóm đã đốt chết hai người cách đây 10 năm, nhưng người phiên dịch này đã bác bỏ cáo buộc trên. Báo chí Nam Phi cũng cho rằng ông này từng đối mặt với tội danh hiếp dâm, bắt cóc và trộm cắp.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận