Bà Diane Foley (trái) cùng chồng John Foley (giữa) trong buổi nghe thảo luận về làm báo ở vùng chiến sự - Ảnh: AFP |
Bà Diane Foley chia sẻ, các quan chức Mỹ thậm chí còn nói gia đình bà sẽ phải chịu phí tổn nếu họ tăng khoản tiền chuộc James Foley.
Bà nói: “Tôi nghĩ những nỗ lực giải cứu Jim là sự phiền toái với chính phủ Mỹ. Đó dường như không phải mối quan tâm chiến lược (của Mỹ)”.
Cũng theo bà Diane, người ta đã yêu cầu gia đình nhà báo Foley không phát biểu trên truyền thông, “chính phủ sẽ không trao đổi tù nhân”, hay tiến hành “hoạt động quân sự” để giải cứu con bà. Đã rất nhiều lần người ta nhắc nhở bà khoản tiền chuộc tăng lên “là trái luật (và) có thể sẽ kiện gia đình bà.
Bà Diane Foley nói: “Jim đã bị giết rất man rợ. Nó trở thành vật hy sinh chỉ vì thiếu sự phối hợp, thiếu thông tin và thiếu sự ưu tiên”.
Trên thực tế, đoạn video được đưa lên mạng ngày 19-8 vừa qua đã phơi bày cảnh nhà báo James Foley quỳ gối cạnh một gã đàn ông mặc đồ đen và buộc phải đọc thông điệp được cho là ghi sẵn nói rằng, “sát thủ đích thực” là nước Mỹ. Cái chết của Foley sau đó được lực lượng Nhà nước Hồi giáo (IS) nhận trách nhiệm và khẳng định, đó là câu trả lời cho những cuộc không kích của Mỹ vào Iraq.
Hơn 3 tuần sau đó, tổng thống Mỹ Barack Obama đã nhắc tới tên nhà báo Foley trong bản kế hoạch chiến lược tấn công IS của ông và miêu tả sự tàn bạo của nhóm khủng bố này.
Nhưng khi xem bài diễn văn của tổng thống Obama, bà Diane Foley lại thấy: “Hẳn nhiên toàn bộ chiến lược tấn công để loại trừ IS và nguy cơ khủng bố là rất quan trọng, nhưng có lẽ, một phần trong cách thức chiến lược thực hiện là đánh bom họ. Chính điều đó đã gây ra cái chết của Jim. Tôi nghĩ tất cả những gì tôi đang cố gắng diễn tả là chính phủ của chúng ta cần linh hoạt hơn, thông minh hơn, sẵn sàng thương thuyết với những kẻ thù ghét chúng ta, để có thể tìm ra những cách thức tốt hơn đưa chúng ta thoát khỏi nỗi kinh hoàng”.
Trước những chỉ trích của bà mẹ nhà báo James Foley, Cố vấn an ninh Quốc gia Mỹ Susan Rice cho biết chính phủ Mỹ đã rất nỗ lực làm việc với Diane Foley và gia đình để có thể hỗ trợ và cung cấp thông tin.
Cũng theo bà Rice, “hàng trăm người Mỹ” đã được huy động trong “hoạt động giải cứu rất dũng cảm và đã làm tốt nhiệm vụ” để giải cứu Foely và các tù binh khác sau khi tin tức tình báo cho biết vị trí bắt giữ con tin.
Người phát ngôn Lầu Năm Góc John Kirby cũng cho biết, nhiều lính đặc công tinh nhuệ nhất của Mỹ cũng đã được cử đi làm nhiệm vụ này ở Syria. Dù vậy bà Rice cũng nói: “Tiếc là họ đã không còn ở đó nữa. Nhưng tôi nghĩ, nỗ lực đó đã nhấn mạnh điều quan trọng là chúng tôi đã làm mọi việc có thể để đưa những người Mỹ bị bắt giữ về nhà”.
Tuy nhiên mẹ nhà báo Foley cho rằng, hoạt động giải cứu đó là “quá muộn”.
Bà nói: “Vị trí giam giữ con tin đã được biết trong hơn một năm trời”.
Cũng theo bà, trong suốt thời gian con bà bị bắt, dường như gia đình bà còn “tỏ tường” về tung tích của con mình hơn cả giới cầm quyền: “Chúng tôi thường biết mọi chuyện trước cả FBI và những người khác… Mọi người đều tử tế và đã giúp đỡ nhiều, nhưng FBI đã lấy thông tin từ chúng tôi”.
Giờ đây, theo bà Diane Foley, Washington nên thay đổi cách tiếp cận với những vụ việc tương tự.
“Tôi cầu mong chính phủ sẽ sẵn sàng rút kinh nghiệm từ những sai lầm đã qua, và hiểu rằng, còn nhiều cách tốt hơn nữa trong lối hành xử với các công dân Mỹ”, bà nói.
Cũng theo bà Diane Foley, cần có một cuộc đối thoại quốc tế về cách ứng xử với những con tin của các nhóm khủng bố.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận