Trên đây là một tấm biển báo mà ý nghĩa ban đầu trong tiếng Hàn Quốc là "Điểm tập kết đi thăm Cheong Wa Dae (Nhà Xanh, Phủ Tổng thống Hàn Quốc)" nhưng đã bị dịch sang tiếng Anh thành "Staring point for Cheong Wa Dae" (chữ "Staring point" không có nghĩa gì).
Theo báo Korea Times, mục tiêu cần được "chăm sóc" trong chiến dịch này là những biển báo bằng tiếng Anh, tiếng Hoa và tiếng Nhật đặt tại những nơi công cộng như ga tàu điện ngầm, bến xe buýt, các trung tâm thông tin du lịch và di tích lịch sử.
Theo đó, chính quyền thành phố sẽ bắt đầu tiếp nhận mọi thông tin về các lỗi này từ ngày 21-9 đến ngày 4-10.
Các thông báo lỗi có thể gửi qua đường email, kèm theo bức ảnh chụp tấm biển và vị trí đặt tấm biển sai sót.
Sau đó, chính quyền thành phố sẽ có một bộ phận thẩm định các lỗi được báo và nhóm chuyên gia sẽ quyết định tấm biển nào cần sửa.
Những người giúp chỉ ra những lỗi đáng kể sẽ được nhận các phiếu quà tặng hoặc đồ lưu niệm.
Cùng lúc, Seoul cũng điều động một nhóm 80 du học sinh đến từ các nước nói tiếng Anh, Hoa và Nhật đi khảo sát nhằm nâng cao chất lượng dịch vụ du lịch dành cho người nước ngoài và cũng phát hiện thêm các lỗi trên biển báo đường phố.
Một quan chức chính quyền thành phố Seoul chia sẻ về mục đích của chiến dịch: "Các biển báo đa ngôn ngữ là những tiêu chuẩn quan trọng để đánh giá mức độ cạnh tranh của một đất nước trong ngành công nghiệp không khói. Chúng tôi muốn đảm bảo mọi du khách nước ngoài tới Seoul sẽ không gặp phải bất cứ bất tiện nào".
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận