12/06/2020 22:30 GMT+7

Chính thức thu hồi từ điển chính tả sai chính tả

THIÊN ĐIỂU
THIÊN ĐIỂU

TTO - Hôm nay, 12-6, Nhà xuất bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội đã gửi công văn tới đối tác để yêu cầu thu hồi cuốn ‘Từ điển chính tả tiếng Việt’ bị cho là sai chính tả nghiêm trọng, làm ‘choáng váng’ giới ngôn ngữ và công chúng mấy ngày qua.

Chính thức thu hồi từ điển chính tả sai chính tả - Ảnh 1.

Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội đã gửi công văn tới đối tác để yêu cầu thu hồi cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt’- Ảnh: HỒNG NGA

Thông tin được bà Nguyễn Thị Hồng Nga - phó giám đốc Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội - chia sẻ với Tuổi Trẻ Online tối nay, 12-6.

Bà Nga không bình luận thêm về quyết định thu hồi cuốn từ điển này.

Trước đó, ngày 10-6, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội đã ra văn bản yêu cầu tạm đình chỉ phát hành cuốn từ điển trên.

Liên quan đến cuốn từ điển ồn ào trên truyền thông mấy ngày qua của PGS.TS Hà Quang Năng (chủ biên) và thạc sĩ Hà Thị Quế Hương, do Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội xuất bản năm 2017, ông Nguyễn Nguyên - cục trưởng Cục Xuất bản, in và phát hành (Bộ Thông tin và truyền thông) - chia sẻ với Tuổi Trẻ Online tối 12-6 rằng ông vừa ký công văn yêu cầu Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội giải trình về vụ việc này vào cuối ngày hôm nay.

Ông Nguyên cho biết ông yêu cầu Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội gửi giải trình vào thứ hai tới.

Nếu vụ việc đúng như báo chí phản ánh thì Cục Xuất bản, in và phát hành sẽ thẩm định làm rõ nội dung để ra kết luận xử lý. Nếu cuốn sách có lỗi và không phù hợp để phổ biến rộng rãi thì cục này sẽ phối hợp với nhà xuất bản để triển khai thu hồi trên diện rộng.

"Nếu nhà xuất bản đã chủ động ra quyết định thu hồi thì cục sẽ phối hợp cùng các sở và các thư viện thu hồi tránh để lại hậu quả cho xã hội. Chúng tôi không ngại để triển khai thu hồi trên diện rộng. Một cuốn sách không có lợi cho bạn đọc thì phải thu hồi, sửa chữa, đính chính. Thu hồi không có nghĩa là tiêu hủy mà để sửa chữa những nội dung sai sót", ông Nguyên nói thêm.

Về những lý lẽ của tác giả và nhà xuất bản cho rằng những lỗi sai trong cuốn từ điển không phải là các tác giả không biết mà đó chính là mục đích của công trình này muốn đưa ra cả những dạng chính tả chưa chuẩn nhưng vẫn được sử dụng, cục trưởng Cục Xuất bản, in và phát hành nói ông tôn trọng các quan điểm khác nhau trong nghiên cứu khoa học nhưng chỉ áp dụng trong các nghiên cứu diện hẹp.

Còn khi đã là một cuốn từ điển phục vụ cho số đông thì "quan điểm khoa học" đó (của tác giả cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt) không phù hợp.

Cũng liên quan đến từ điển và cũng chính là Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội, vào tháng 2 vừa qua, lại cũng chính ông Hoàng Tuấn Công đã "vạch trần" cuốn Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam của nhóm tác giả Đặng Thúy Hằng, Dương Thị Dung, Nguyễn Thảo Nguyên vi phạm bản quyền sách của ông Hoàng Tuấn Công.

Sau đó, Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội đã phải ban hành quyết định thu hồi, tổ chức tiêu hủy cuốn sách đồ sộ gần 1.000 trang được in đẹp.

Tạm đình chỉ phát hành từ điển chính tả ‘sai chính tả’ Tạm đình chỉ phát hành từ điển chính tả ‘sai chính tả’

TTO - Bà Nguyễn Thị Hồng Nga - phó giám đốc Nhà xuất bản Đại Học Quốc Gia Hà Nội - cho biết nhà xuất bản này đã có văn bản tạm đình chỉ cuốn Từ điển chính tả tiếng Việt đang ‘nổi tiếng’ trên truyền thông vì có người cho là ‘sai chính tả’.

THIÊN ĐIỂU
Trở thành người đầu tiên tặng sao cho bài viết 0 0 0
Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên
    - xem bóng đá trực tuyến - 90phut - cakhia - mitom - xoilactv - bóng đá trực tuyến - bóng đá trực tiếp