Nhiều cầu thủ đang thi đấu ở châu Âu có gốc Indonesia trong đội hình. Nhưng điều đó cũng tạo nên sự trục trặc trên sân khi các tuyển thủ không thể giao tiếp do bất đồng ngôn ngữ.
Điều đó đã dẫn đến việc các tuyển thủ nhập tịch phải đăng ký khóa học tiếng… Indonesia. Cụ thể, đó là trường hợp của hậu vệ 29 tuổi Sandy Walsh. Đây là cầu thủ sinh ra ở Bỉ, có cha là người Ireland và mẹ là người Thụy Sĩ gốc Indonesia.
Từ nhỏ đến lớn, Sandy Walsh đều sống và chơi bóng ở Bỉ nên tiếng Indonesia của anh rất kém. Vì vậy, khi nhập tịch để khoác áo tuyển Indonesia, Sandy Walsh phải đăng ký học tiếng Indonesia để có thể hòa nhập với các đồng đội.
Tiền vệ Arkhan Fikri kể với báo Bola: "Sandy Walsh mới học tiếng Indonesia nên đôi khi anh ấy nói chuyện khiến tôi thấy buồn cười. Nhưng cái cách mà anh ấy cố gắng học tiếng Indonesia để hòa nhập với đội khiến không khí trong đội trở nên ấm áp hơn".
Không chỉ Sandy Walsh, nhiều cầu thủ vừa nhập tịch khác như Jay Idzes và Nathan Tjoe-A-On cũng không thể diễn đạt ý mình bằng tiếng Indonesia do sinh ra và lớn lên tại Hà Lan.
Vì vậy, họ cũng cố gắng học tiếng Indonesia. Trước mắt, muốn giao tiếp với các đồng đội ở tuyển Indonesia, Jay Idzes và Nathan Tjoe-A-On phải nhờ đến sự phiên dịch của tiền vệ 30 tuổi Marc Klok. Dù sinh ra và lớn lên ở Hà Lan, nhưng do đã chơi bóng ở Indonesia 6 năm nên Marc Klok khá thông thạo ngôn ngữ Indonesia.
Do đó, mỗi khi các đồng đội gặp khó khăn khi giao tiếp, Marc Klok sẽ đóng vai trò phiên dịch. Hậu vệ Nathan Tjoe-A-On cho biết: "Chúng tôi sẽ cố gắng học tiếng Indonesia. Điều đó quan trọng bởi nó giúp chúng tôi và các đồng đội trong đội tuyển hiểu rõ nhau hơn".
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận