Báo cáo thanh tra liên bộ cho thấy trong số lao động không khai thuế đó có đến 40.000 người làm việc cho Bộ Tư pháp.
Khi được báo chí truy vấn, phía Bộ Tư pháp khẳng định đang làm giấy tờ để hợp pháp hóa những trường hợp trên vốn là cộng tác viên thời vụ làm các việc như phiên dịch, chuyên gia, tư vấn viên...
Tuy nhiên, theo báo cáo thanh tra công bố hồi mùa hè năm 2014, các trường hợp cộng tác viên trên không được đóng bảo hiểm xã hội, không được khai thuế.
Điều này gây thiệt hại không chỉ cho người lao động mà còn cả cho ngân sách nhà nước vì không thu được thuế thu nhập.
Theo báo cáo, còn khoảng 10.000 trường hợp đang làm cho các bộ khác nhau của chính quyền Pháp. Và kiểu sử dụng lao động thời vụ không khai thuế này được cho là “chuyện lâu nay” của các bộ.
Theo báo cáo, nếu xảy ra trường hợp kiện cáo tập thể từ phía người lao động thì ngân sách Nhà nước Pháp có thể thiệt hại cỡ nửa tỉ euro.
Thực tế đã có những người làm nghề là biên dịch/ phiên dịch cho Bộ Tư pháp tiến hành khởi kiện đòi hỏi quyền lợi cho mình. Luật sư David Dokhan, đại diện các nguyên đơn, cho biết trên Đài France Inter rằng các thân chủ của ông sống bằng nghề dịch ngoại ngữ theo kiểu chuyên nghiệp nhưng không có bảng lương và không được bảo hiểm xã hội.
Người phát ngôn Bộ Tư pháp Pháp khẳng định với Hãng tin AFP rằng bà Bộ trưởng Christiane Taubira đã biết về vấn đề lao động “chui” này và có kế hoạch hành động. Cụ thể phía Bộ Tư pháp đã thu nhận nhanh chóng 45 thông dịch viên.
Tiếp đó, phía bộ cũng đang chuẩn bị quyết định công bố vào đầu năm 2016 để làm rõ vai trò làm việc của tất cả cộng tác viên đã làm với mình thời gian qua và sẽ từng bước đóng bảo hiểm xã hội cho họ.
Tối đa: 1500 ký tự
Hiện chưa có bình luận nào, hãy là người đầu tiên bình luận